Урок 21 |
HOGEITA BIGARREN (22.n) IKASKAIA
Урок двадцать второй
Диалог прослушать
Berriro etxean
1. | Etxeko atea ireki da (1) |
|
2. | Amaiak Karlen ahotsa entzun du, eta atzetik haurren algara. | |
3. | - |
Aita! Ama! Itzuli gara hondartzatik! |
4. | - |
Hara! Joan azkar dutxa bana hartzera, etxea hondarrez beteko duzue bestela, - agindu du Amaiak (2) (3) |
5. | Haurrak bainugelara abiatu dira, eta Karl, bitartean Amaiarekin gelditu da. | |
6. | Hitz egiten ari dira biak. | |
7. | - |
Izozkirik jan al dute gaur? |
8. | - |
Bai, etxerako bidean, - aitortu du Karlek, - Nik erosi ditut (4) (5) |
9. | Eta Amaiak: - Hurrengoan ez izozkirik eskaini, Karl, mesedez (6) |
Снова дома
1. | Открылась дверь дома. |
|
Дом-его дверь открылась |
||
2. | Амайя услышала голос Карла и позади него – гомон ребят. |
|
Амайя Карл-его голос услышала, и сзади-по ребята-их шум |
||
3. | - |
Папа! Мама! Мы вернулись с пляжа! |
Папа! Мама! Вернулись-мы пляж-с |
||
4. | - |
Эй! Быстро идите в душ, иначе вы весь дом засыпете песком! – приказала Амайя. |
Вот! Идти быстро душ один-каждый принимать-для дом песок-им засыпете-вы в-другом-случае, - прказала Амайя |
||
5. | Ребята направились в ванную комнату, а Карл тем временем остался с Амайей. |
|
Дети ванна-комната-в направились и Карл в то время Амайя-с остался |
||
6. | Они разговаривают друг с другом. |
|
Слово делая находятся двое |
||
7. | - |
Они ели сегодня мороженое? |
Мороженого ели они сегодня? |
||
8. | - |
Да, по дороге домой, - подтвердил Карл. – Это я им купил. |
Да, дом-его путь-в – подтвердил Карл, - я купил. |
||
9. | А Амайя: - В следующий раз не предлагай им мороженого, Карл, пожалуйста. |
|
И Амайя: - следующий-в мороженого не предлагать Карл пожалуйста. |
OHARRAK – ЗАМЕТКИ
1. |
Ireki da – открылась. Это именно дверь открылась, сама – мы это точно знаем, потому что употреблен глагол izan, что означает, что нет никого, кто открыл бы эту дверь, или это неважно в данном случае. В русском языке мы тоже различаем глаголы открывать и открываться:
|
||||||||||||||||||||
2. |
Bana – один для каждого. Суффикс –na называется разпределительным и может присоединяться также к другим числительным: bina – по два для каждого, hiruna – по три для каждого. Также мы обращаем ваше внимание на то, что неисчислимое имя hondar – песок стоит в падеже zerez в неопределенной форме. |
||||||||||||||||||||
3. |
На прошлой неделе мы с вами коснулись темы номинализации (сустантивации) без особого внимания к детаям. Номинализация – это очень часто встречающееся в баскском языке явление, которое позволяет превратить глагол в имя существительное. Трансформированный таким образом глагол может склоняться, как любое другое существительное и играть в предложении различные роли, прежде всего обозначая такие понятия и оттенки, как уступка, побуждение, предназначение, обычно переводимые глаголом в подчиненном предложении. Так как использование подчиненных предложений обычно связано с грамматическим усложнением фразы, номинализация позволяет этого избежать, поэтому она так часто используется басками в речи. |
||||||||||||||||||||
* Как происходит номинализация глагола? |
|||||||||||||||||||||
Необходимо взять нейтральную форму глагола, его основу (совпадающую с инфинитивом; по общему правилу, у глаголов, оканчивающихся на –tu и –i эти окончания отрасываются, также как и окончание –n) и добавить к основе суффикс –t(z)e: |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Таким образом, мы видим, что номинализированный глагол обозначает сам процесс, явление того, что этим глаголом обозначается. |
|||||||||||||||||||||
* Что делать с номинализированным глаголом? |
|||||||||||||||||||||
С одним из сучаев мы уже сталкивались – мы знаем, что суффикс –ko, присоединяемый к номинализированному глаголу, означает «для того, чтобы.., чтобы…»:
|
|||||||||||||||||||||
В сегодняшнем уроке мы видим еще один случай. Глагол hartu является дополнением к глаголу joan и в нашей фразе принимает суффикс падежа nora – направительного, аллатива: |
|||||||||||||||||||||
hartzera joan пойти взять (пойти куда? – взять) |
|||||||||||||||||||||
Наверное, на данный момент это все немного сложно и дезориентирует вас, однако не волнуйтесь – вся система очень логична и проста. Немного позже мы обязательно систематизируем все эти новые знания, а пока просто запомните употребление таких форм глагола в конкретных примерах! |
|||||||||||||||||||||
4. |
Exerako – пример так называемого сверхсклонения, то есть склонения, когда склоняемым именем является то имя, которое уже стоит в каком-либо падеже. Мы видим здесь etxe + ra (аллатив, куда?) + ko (генитивный локатив, чего? чья?). Таким образом, мы можем определить значение слова etxerako как того, что к дому; вся синтагма etxerako bidea переводится как дорога к дому, «к дому»вая дорога. |
||||||||||||||||||||
5. |
Мы уже знаем, что в баскском языке практически не употребляются приглагольные местоимения, так как сам глагол содержит в себе указание и на субъект, и на объект. С другой стороны, поскольку в данной фразе nik стоит перед глаголом, это подчеркивает, кто именно совершил действие (galdegaia): Я (именно я) купил. |
||||||||||||||||||||
6. |
Вспомните о изменении место в предложении в случае отрицания, о перемещении глагола и дополнений. Теперь мы видим, что то же самое происходит в случае с повелительным наклонением, несмотря на отсутствие вспомогательного глагола (который, тем не менее, подразумевается):
|
ARIKETAK
1. Hondartzarako bidean erosi ditugu izozkiak. 2. Garagardo bana edan dute tabernan. 3. Alkandora eta galtza horien prezioak ikusi al dituzu? 4. Senar-emazteek kaleko atea ireki dute. 5. Ikasi ikaskaiak, bestela ez duzu euskaraz jakingo!
ESALDIAK OSATU
1. | Вы взяли полотенца? |
Eskuoihalak ….. al dituzue? | |
2. | Мы пошли в кино с друзьями. |
Zinera …… gara ……… | |
3. | Сегодня я хочу пойти на пляж. |
…. hondartzara joan …. dut. | |
4. | Пляж заполнился людьми. |
Hondartza …… bete da. |